Discussieforums vertaalbranche

Open discussie over onderwerpen gerelateerd aan tolken, vertalen en lokaliseren

Plaats een nieuw onderwerp    Vrije onderwerpen: zichtbaar    Lettergrootte: - / + 
 
Forum
Onderwerp
Geplaatst door
Reacties
Bekeken
Laatste bijdrage
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Ga naar pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231... 232)
QHE
May 4, 2014
3,475
4,726,660
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
ProZ.com Staff
MEDEWERKER SITE
20:10
1
12
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
Renew or not renew    (Ga naar pagina 1, 2, 3, 4... 5)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
0
27
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
Angela Luana Zalazar Aguirre
MEDEWERKER SITE
18:16
0
28
Angela Luana Zalazar Aguirre
MEDEWERKER SITE
18:16
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
3
112
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
Laura Rucci
MEDEWERKER SITE
14:16
0
1
Laura Rucci
MEDEWERKER SITE
14:16
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
6
511
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
6
905
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
2
300
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
ProZ.com Staff
MEDEWERKER SITE
Oct 10, 2022
31
2,161
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
Need help with a potential scam    (Ga naar pagina 1... 2)
26
4,509
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
Seth Griffin
Aug 9, 2016
4
1,567
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
ProZ.com Staff
MEDEWERKER SITE
Jun 9
23
837
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
5
385
kd42
08:53
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
1
167
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
myko312
Jun 4
56
3,454
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
ProZ.com Staff
MEDEWERKER SITE
Jun 5
12
455
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
ProZ.com Staff
MEDEWERKER SITE
Jun 10
7
369
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
What's your good-mood-song?    (Ga naar pagina 1, 2... 3)
39
2,692
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
translation is dead as a profession    (Ga naar pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21)
Daniel Rich
Jun 14, 2022
305
102,772
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
0
62
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
0
143
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
0
128
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
Scam: Public Organization Procedures Research Phase 1 and 2    (Ga naar pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16... 17)
Samuel Murray
Sep 24, 2019
247
167,369
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
128
52,810
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
5
454
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
Laura Frida
Apr 17, 2023
15
3,199
Alba Gila
Jun 10
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
ProZ.com Staff
MEDEWERKER SITE
Jun 1
11
539
Alba Gila
Jun 10
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
Ben_ (X)
Jul 6, 2020
2
1,842
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
ProZ.com Staff
MEDEWERKER SITE
Jun 6
11
360
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
ProZ.com Staff
MEDEWERKER SITE
Jun 8
7
321
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
7
1,083
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
Linh Hoang
Sep 16, 2022
5
1,051
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
ProZ.com Staff
MEDEWERKER SITE
Jun 7
3
203
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
ProZ.com Staff
MEDEWERKER SITE
Feb 5, 2019
15
1,078
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
4
241
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
3
343
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
Angela Luana Zalazar Aguirre
MEDEWERKER SITE
Jun 7
0
129
Angela Luana Zalazar Aguirre
MEDEWERKER SITE
Jun 7
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
5
340
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
Huijun Suo
Jan 15, 2019
40
14,575
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
18
1,572
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
11
1,372
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek
Didi18
Aug 11, 2020
79
25,178
Plaats een nieuw onderwerp    Vrije onderwerpen: zichtbaar    Lettergrootte: - / + 

Red folder = Nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Red folder in fire = Meer dan 15 bijdragen)
Yellow folder = Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Yellow folder in fire = Meer dan 15 bijdragen)
Lock folder = Onderwerp is vergrendeld (U mag er geen nieuwe bijdragen in plaatsen)
 


Discussieforums vertaalbranche

Open discussie over onderwerpen gerelateerd aan tolken, vertalen en lokaliseren






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »